Archives de catégorie : SYLVAIN

Regroupement de tous les textes de Sylvain

Alice de Yayaimé

Masque africain du musée de Dakar : dessin et aquarelle Sylvain Josserand

Ce conte est la suite du Baobab éléphant, paru chez l’Harmattan en 2023 avec des illustrations de Katia Lou et une traduction en wolof de XXXX.

Alice de Yayaimé danse au rythme des djembés, les pieds nus sur la latérite rouge. Sa peau noire a de beaux reflets luisants au soleil. Ses yeux de petite fille sont bleu émeraude. Elle participe pour la première fois à la Taranga, le rituel d’accueil en pays Sérère au Sénégal. Ses hanches sont ceintes d’un simple boubou. Elle danse avec fougue et une belle assurance, le torse nu – sans poitrine –, au milieu des autres femmes de Yayaimé. Alice est très fière de savoir faire rouler ses fesses, comme les grandes. Agar, la fille du chef du village, plus âgée qu’elle d’au moins deux ans, attire les hommes. Pas elle…

Alice de Yayaimé aime se baigner dans la mare près de la termitière. Très soucieuse de sa propreté, Alice ne veut pas être couverte de poussière de la tête au pied toute la journée. Mamanou travaille au potager. C’est le seul lieu de verdure de la contrée pendant la saison sèche. Autour d’elles, de rares palmiers squelettiques et des champs d’arachides en jachère. Alice scrute l’horizon. N’apercevant aucun garçon, elle retire son boubou, se plonge avec délice dans l’eau marron clair. Mamanou la surveille du coin de l’œil.
— Tu t’es lavée tout partout ?
— Sous les genoux, sous les bras, sous les fesses, et sous la nombrilette, alouette !   répond Alice en chantant.
— Mamanou, c’est vrai que les termitières c’est le clitoris de « l’esprit de la Terre » ?  demande Alice.
— C’est un vieux maraboutage, Alice ! On dit qu’à la création du monde deux géants se sont disputés la même femme « Terre ». Alors, les dieux ont coupé le sexe de la femme « Terre ». Cela a donné les termitières.
— C’est pour ça qu’on accise les petites filles au Mali ?

Alice de Yayaimé monte ensuite au sommet du baobab éléphant, son meilleur ami. Elle scrute le ciel. Un seul nuage blanc dans le ciel bleu, gorgé d’eau de mer. Son père lui dit souvent que seuls les nuages gris viennent de l’île de Gorée. Elle se bouche les oreilles dès qu’on lui parle de l’esclavagisme. Alice préfère inventer, avec la peau des nuages, des histoires d’antilopes, de gnous et de girafes.

À l’adolescence, Alice de Yayaimé raconte de belles histoires aux toubabs en visite : « Les Diolas et les Sérères, nous sommes cousins par plaisanterie ».
— Pourquoi êtes-vous cousins par plaisanterie ?
— Il y a bien longtemps de cela des pêcheurs diolas et sérères naviguaient au large de Joal, sur une embarcation à la coque multicolore… Leur frêle esquif fut coupé en deux par un récif. Les Diolas échouèrent en Casamance et les Sérères au Siné Saloum…  Depuis, nous sommes amis pour la vie ! Les Diolas nous offrent leurs fruits et légumes, en échange nous leur fournissons des arachides et des poissons séchés.
Alice, fière de son succès auprès du public, claironne à son vieux père, installé au milieu de ses amis au pied de l’arbre à palabres : « Papadou, je veux devenir griot, comme toi, ô que oué ! »
— Ô que non, seuls les garçons peuvent devenir griots !
— Tu n’as que des filles, papadou !
— C’est ma joie et mon malheur !
— Je dois assurer ta succession…
— D’accord, mais à une seule condition : tu affronteras, dans le désert, l’épreuve de la faim, de la soif, et de la solitude.

En taxi-brousse, Alice se rend de Yayaimé à Joal, la ville natale du Président poète Senghor. Elle prend un bus de ligne pour Dakar, le train pour Bamako, et fait de l’auto-stop jusqu’à Tombouctou. Aux portes du Sahel – rivage du désert et de la steppe aride –, elle rencontre des Touaregs sédentarisés. Alice admire les belles gandouras bleues des Ighamellen, ou esclaves affranchis, et constate qu’ils ont la peau aussi noire que la sienne.

Alice s’adresse à eux en wolof mais ces « hommes bleus  du désert » ne parlent qu’un dialecte berbère, le tamacheq. Amaquran le sage, un religieux lettré, formé à Touba au Sénégal, pratique le wolof. Fervent disciple d’Amadou Bamba, le prophète mouride, il sympathise vite avec Alice.
— Alice, te souviens-tu du jour où le Maître fut déporté en bateau par les colons blancs ?
— Bien sûr, Amaquran ! Il n’avait pas le droit de prier sur le pont du bateau…
— Il se pencha au-dessus du bastingage, il prit de l’eau de mer pour faire ses ablutions…
— Il étendit un tapis de prière sur la mer et se prosterna dessus…
— Et lorsqu’il se releva, du sable jaune et brillant illuminait son front.

Alice veut retrouver l’endroit où Saint-Exupéry aurait eu sa panne d’avion dans le désert. Amaquran intrigué par ce Petit Prince – venu d’une planète minuscule et très contrarié par les caprices d’une rose –, présente Alice à Agizul, le chef d’une caravane de Berbères qui se rend, avec un troupeau de chameaux et de chèvres, dans le Tanezrouft », le pays de la soif, de la solitude et de la faim.

Agizul, Amaquran, Alice et une longue colonne de caprins, de méharis avec leurs conducteurs partent au lever du soleil. Amaquran lui confie le secret du langage des chameaux : « Le chameau, idéal moyen de transport, est aussi un excellent compagnon de route et une source inépuisable de renseignements. À sa manière de renifler l’air à l’est, dans la même direction depuis l’aube, il annonce l’orage. Il signale la présence des pâturages et de l’eau en s’y dirigeant de manière obstinée. En contournant le camp plusieurs fois le matin, puis en s’agenouillant devant son maître en blatérant bruyamment, il indique la présence d’étrangers dans le voisinage. Résolument étendu sur le sol quand on l’harnache, il invite son maître à rester coucher, sous la tente à boire du thé, car un danger prochain le guette sur la piste… »

Alice suit la lente procession qui glisse en silence sur le sable brûlant. À chaque coup de vent –  sa djellaba ne la protégeant qu’imparfaitement –, de fines particules de silice viennent se coller sur sa peau. Au loin, se profilent les sommets des adars ou montagnes. Alice escalade sa première dune. À chaque pas elle s’enfonce un peu plus dans le sable profond. Elle tombe, on la relève. Sa gorge est sèche, sa langue est gonflée. En goûtant l’eau des outres – ô savoureux nectar –, elle comprend la signification de l’expression « étancher sa soif ».

Au campement, Alice participe à l’installation des tentes, puis elle s’assied dans le grand cercle formé par toute la communauté des Touaregs autour d’un feu de broussaille. On lui sert du thé à la menthe et un repas très frugal : quelques dattes, une taguella cuite sous la cendre et le sable chaud. Elle savoure la bonne odeur de cette galette, de mil ou de blé dur, que l’on sert ordinairement avec du lait aigre. Avec ce maigre repas quotidien, Alice comprend ce qu’est l’épreuve de la faim.

À la veillée, Amaquran traduit pour Alice La légende de la vallée de Maghet : « C’est une vallée verdoyante au flanc du mont Tamgak. On prétend qu’ici des génies protègent les arbres de la coupe. Si un bûcheron tente d’abattre un arbre, sa hache lui fend le pied et des épines crèvent les yeux de son épouse. C’est pourquoi les habitants de cette vallée paradisiaque ne sont jamais contraints à la transhumance avec leurs troupeaux. L’hyène vit en bonne intelligence avec la gazelle et le chacal ne commet jamais aucun méfait. »

Après plusieurs jours de marche dans la solitude du désert, Alice découvre les terres arides du Tanezrouft dans leur austère beauté. La caravane a rejoint d’autres confréries Touaregs installées autour du puits et des ruines de l’ermitage d’un anachorète mort de soif. Alice croit être sur le lieu de la séparation de l’aviateur et conteur toubab avec le Petit Prince.

« Voilà le renard », dit-elle en surprenant un petit fennec, les oreilles dressées, en chasse pour un lézard jaune. Dans le silence monacal du désert, la trace d’un serpent à sonnettes dans le sable, le cliquetis des scorpions sur les cailloux, lui rappellent le rire du petit garçon aux cheveux d’or. Alice suit la piste du serpent  jusqu’à des grottes aux parois ornées où figurent des cervidés, des girafes et des grands herbivores. Elle songe à d’autres illustrations du livre de Saint-Exupéry : une rose, un mouton, un éléphant avalé par un boa, une boite parsemée de trous et un allumeur de réverbères.

Alice, au terme d’un long voyage de retour, fait étape dans une oasis luxuriante. Au point d’eau, des gazelles raillent gaiement, des dromadaires blatèrent en dévorant des régimes de dattes, des hyènes ricanent à la lune. Au loin, se dessine l’élégante foulée des oryx. En quittant ses amis du désert, Alice psalmodie en langue touareg  un poème d’Amaquran: « J’écris une écriture sans voyelle (le tifinag). Une écriture de nomades tout en bâtons comme les jambes des hommes, des méharis, des zébus et des gazelles. Les croix indiquent la direction. Il y a aussi des points : le soleil et les étoiles qui servent à la navigation. Et de grands cercles pour enlacer les autres cœurs dans un cercle de vie, comme l’horizon autour de ton troupeau et de toi-même… »

Alice de Yayaimé, première femme griot du Sénégal, est devenue une danseuse de renommée internationale. Elle grelotte dans le hall de l’aéroport de Roissy, tremble, claque des dents. Son impresario lui tend un manteau en fourrure d’ours polaire. Elle se blottit avec délice dans cette providentielle pelisse. Le frottement de l’étoffe sur ses épaules dénudées lui procure du plaisir. Les poils du manteau la réchauffent et l’excitent. C’est une sensation nouvelle pour elle qui ne porte ordinairement que des vêtements en coton ou en fibres végétales.

Sa copine Agar se réchauffe dans les bras de Yaoundé, le percussionniste de « Djembés et balafons de Gorée ». Alice en est verte de jalousie.

Alice de Yayaimé se maquille dans sa loge du Palais des sports. Elle marque ses cils au crayon violet, occulte au bleu ses petits cernes et souligne les pommettes de ses joues. Le metteur en scène veut que les mille reflets de sa peau d’ébène brillent sous l’éclat des projecteurs. Alice s’épile sous les bras, se rase le pubis avec soin. Elle a horreur des auréoles disgracieuses sur son justaucorps quand elle transpire. Agar lui fait une coiffure Afro. Elle lui tresse chaque mèche avec dextérité. Alice lui a volé Yaoundé le percussionniste. Agar tire très fort sur ses cheveux pour lui faire mal : « T’es qu’une croqueuse d’homme, je te le dis moi, ô que oué ! ça je te le dis, moi ô que oué ! »

Après sa très longue carrière en Europe, Alice de Yayaimé, la peau plus fripée qu’une goyave, est retournée vivre dans son pays. Une nuée d’enfants vrombit autour d’elle. Ils réclament tous en même temps leur goûter. Elle ne sait plus de qui sont tous ces enfants. Elle aime leur belle peau noire bleutée sur cette plage de sable jaune fin de Gorée. Cela contraste avec la couleur pastel orangée des maisons aux esclaves rénovées en ateliers d’artistes.

Alice de Yayaimé aime raconter des histoires aux enfants : « Mamadoudou grondait souvent son fils qui imitait, en se moquant, la boiterie d’un infirme. Le gamin n’écoutait jamais Mamadoudou. Il imitait tout le monde, même le pélican. Un jour il suivit le pélican jusque dans la mer et se noya… »

Elles leur assènent aussi des proverbes :
«  L’eau bouillante ne doit jamais être versée sur la terre de peur de réveiller les esprits endormis. »
« Que le serpent morde ou ne morde pas, ne lui tend jamais la main. »
« Sam Ka tou m’bott mo khma ba thiery soc (le berger d’un troupeau de grenouilles est le seul à savoir celle qui boite). »
« Ni mana kot amour gnou ban (ceux qui prétendent savoir conduire un âne n’en ont pas). »
Sentant sa dernière heure venue, Alice de Yayaimé dit au Marabout : « Je veux que mes os, ils soient mis dans le ventre du baobab éléphant ». (Les griots n’étant ni cultivateurs, ni pêcheurs ne peuvent être, d’après la tradition, mis en terre ou rendus à la mer….)
— C’est impossible ! T’es qu’une femelle ! Ô que non !
— Je suis avant tout un griot !
— Un griot ? Tu rigoles ? Ô que oui !
— Je suis le seul griot de tout le département depuis quarante ans, déjà. Je te le dis, ça c’est sûr !
— En tant que chef actuel de ce village, je ne suis pas responsable des décisions stupides de l’ancien Conseil ! Ô que non !
— Va présentement à l’arbre à palabres ! Ils te diront tous que je suis un griot. Comme je suis un griot, mes os ils vont avec ceux des autres griots, dans le baobab éléphant.
— T’es qu’une femelle !
— En quoi ça te gêne que je sois une femelle ? Tu peux me le dire !  déclare Alice de Yayaimé au bord de l’exaspération.
— Si je mets tes os avec des hommes dans le baobab  tu vas faire boutique mon cul avec eux.
— Pauvre cônard !  dit Alice dans son dernier souffle.

Ses yeux passent du bleu au vitreux, sa peau du noir au gris. Sa mâchoire s’affaisse. Une mouche traverse en vrombissant l’unique pièce en terre battue de sa case de torchis et de paille. Un griot qui meurt c’est comme une bibliothèque entière qui brûle.

Alice de Yayaimé se méfiait des lois, des religieux et des  tartufes. Elle disait : « nous avons accueilli les chrétiens les bras ouverts. Ils nous ont distribué des bibles. Ils nous ont appris à prier les yeux fermés. Lorsqu’on a ouvert les yeux, ils nous avaient confisqués nos terres. Il ne nous est resté que les bibles et beaucoup de misère. »

Sylvain Josserand

Odette

Odette une grande dame
Pleine de chaleur et de bonté
Odette tu ravives la flamme
De ceux qui doutent dans l’adversité

Odette une grande lectrice
Qui fréquente la bibliotheque
Du bourg avec assiduité
Au sourire très enjoué

Odette la randonneuse
Des chemins crottés
Avec sa cane, son chapeau
Ses genoux rafistolés

Odette au marché des Estables
Tu prends dans chacun des étales
Par grand souci d’équité
De partage et de fraternité

Odette une grande dame
Vénérant la vierge et les anges
Au pèlerinage de la Salette
Avec ses amis en spiritualité

Odette une grande Dame

Sylvain
Le Revard
4 février 2024

C’est un souffle

Pour garder une certaine unité de composition j’ai adopté celle du Renga avec cinq vers dont les deux derniers sont détachés sans respecter la métrique du haïku (5,7,5) pour les trois premiers. J’ai placé en miroir dudit Renga deux vers de commentaires avec parfois une pointe d’humour grinçant.

Il y eut un souffle
Une déchirure de sang
Un cri d’horreur pour elle

Au passage du Mastrou de six heures
J’étais le ravi de la crèche

Rire aux anges
Avec ou sans elle


Elle hurle beaucoup
Je ne sais jamais pourquoi
Je me réfugie dans un arbre

Du plus grand épicéa du parc
La rivière aux truites gémit

Devenir sourd
Comme une mise en bière


Les remous d’un ruisseau
Les cataractes d’une cascade
Le flux et le reflux des vagues

La rivière aux truites
Glougloute avec les goujons

Les poètes mentent
Quand ils croient entendre tout cela


Les noyés les naufragés les alpinistes
Les planchistes les automobilistes les suicidés
N’hurlent que dans le coeur de ceux qui restent

Jamais dans les fleuves les mers et les crevasses
Ni sur le bitume et le béton

Les poètes affabulent
Sur le sort des gens


L’enfant de la colonie
Dont elle est responsable
Meurt sur ma bouche de sauveteur

La cascade d’Ardèche
Coule encore à gros débit

Le deuil ne se partage pas
Tout le monde le sait


On l’attache à son lit
Pour qu’elle ne se sauve pas
Elle prend des antidépresseurs

Tu ne sais pas à quoi elle pense
Sous thymorégulateurs

Aucun poète n’évoque sa douleur
Tout le monde s’en fiche d’ailleurs


On la met sous chimio
Le cerveau en compote
Le pancréas gavé de médocs

Tel un oiseau des îles en cage
Elle est muette comme une carpe

Seuls les poètes font parler les carpes
Tout le monde sait cela


Elle dort sous la terre
Sous un verset biblique
C’est du moins ce que je crois

C’est plus joli que de penser
Qu’elle est mangée par les vers

Laisse-moi désormais
Seigneur aller en Paix


J’abandonne ma besace à métaphores
Mon stylet à paréidolie
Mon crayon à lieux communs

Je pars sur les chemins
Cultiver les ampoules aux pieds

Marcher, aimer, chanter
Tel un messager d’Amour


Je croise l’âne si doux qui marche le long des houx
Le lièvre plus lent que la tortue
L’albatros vaste oiseau des mers

J’enjambe le pont Mirabeau où coule la Seine
Et le soldat avec deux trous rouges au côté droit

Poétiser, écrire des vers
Entre deux verres d’oubli


Je dévore des livres de mathématiques
Je programme des ordinateurs déments
Dans les Babel de la Défense

J’enrichis le Capital
J’appauvris la Nature

Être une machine à octets
En trois huit jour et nuit


Au pays des Droits de l’homme précarisé
Deux mille enfants dorment dans la rue
Le 115 du Samu social disjoncte

Dans les prisons les détenus marinent
Comme des sardines en boite

Sur le port de Saint-Tropez
On lave le pont des yachts au champagne


Je râle contre la canicule
La fonte des glaciers
Dans mon SUV sur l’autoroute A7

Je suis un individu ordinaire
Avec ma glacière à pique-nique bleue

Me croire libre et puissant
Dans une caisse noire en métal


J’explore le 93
Ses cités de misère
Sous perfusion de drogue et de prostitution

Les révoltés ont tagué les murs
Les trottoirs dégueulent de pauvreté

Je me drape dans le drapeau de l’humanisme
Dans mon costume rayé de cadre très moyen


Le 93, c’est facile à trouver
Juste après le périph
Et la Cité de la musique

Pas besoin de bouffer du kérosène
Pour ce type de voyage

Je ne suis pas Levi Strauss
Dans ses Tristes tropiques


Les odeurs à la Chirac
Les sans-dents de Hollande
Ceux qui n’osent pas traverser la rue de Jupiter

Le Karcher de Sarko
Pour nettoyer les écoles incendiées

C’est comme au marché provençal
De bons fruits ou des pommes blettes


Tel un pantin de Guignol
Je dirige une antenne de Surendettement
En face d’un hôtel Formule 1 à migrants

Les pauvres s’endettent dans les hypermarchés
Auprès de Cetelem et de Cofinoga

Les vautours du revolving sucent leur cervelle
Le fromage des usuriers est gouleyant


Tel Don Quichotte
Je chevauche la pampa du 93
Avec mon ami Sancho Panza

J’endosse la cause des femmes seules
Trois bambins en couches et la morve au nez

Les géniteurs sont aux abonnés absents
Pour survivre elles ont les minimas sociaux


Je m’épuise à leur tendre la main
Contre les Goliath de la finance
Et les fachos de l’administration

Ils sont plus forts que moi
Les technocrates de Bercy

Devenir un zombi dans le PC3
De Pantin à la Porte de Saint-Ouen


Je sombre comme le Titanic
Je burn-out
On me met dans un placard

Je danse sans balais
Ni ballerine coquine

Je soigne mes maux avec des mots
Et des verres de mirliton


Je rencontre des gens de Foi
Des humanistes porteurs de Lumière
Des frères et des sœurs en Espérance

Liberté Égalité Fraternité
Force Beauté deviennent mon pain quotidien

Les antiques traditions de Sagesse
Perdurent en dépit des puissances d’argent


Le cancer de l’exploitation des travailleurs
Des immigrés parqués dans des taudis
Métastase tout le corps social

La révolte gronde dans les veines
Des ouvriers des techniciens et des apprentis

Comme en 1947 c’est la Libération
On s’organise en coopératives autogérées


Des camarades luttent et chantent
Sur les pavés de l’Espérance
En brandissant des oriflammes rouge sang

Le capitalisme mortifère
Meurt de sa propre gangrène

La poésie est révolte et utopie
S’il convient de dénoncer il faut espérer


Que vivent la Vie
La Joie dans mon cœur d’homme
Libéré des chaînes de TV

Je ne suis plus un cerveau disponible
Entre deux flashs de publicité

 Je suis un homme libre sous la voie lactée
Mon germe de Vie et d’Amour ne demande qu’à pousser

 

 

Ode à la mer et aux bigorneaux

La tempête déferle au loin
Point de marin en détresse
Ni de refrain de lamantin
Les sirènes coiffent leurs tresses
Au fond des abysses c’est la liesse
Les baleines et leurs baleineaux
Se brossent les fanons sans stress
Pour avaler les bigorneaux

De la côte, elle est aux aguets
Où le vent du nord caresse
Ses cheveux fous, blonds et bouclés
Ils se mêlent sans justesse
Puis se défont au fort de l’ivresse
De dame Nature gorgée d’eau
Le ballet des vagues est promesse
Pour avaler les bigorneaux

Quand le soleil vient à sombrer
D’ici quelle infinie tristesse !
Quitter son mirador doré
Est douleur pour une princesse
Qui voit des nuages en faciès
Une paréidolie d’escargots
Des angelots, des déesses
Pour avaler des bigorneaux

ENVOI

La tempête sombre de mollesse
Au grand port gitent les bateaux
Les marins sont dans l’allégresse
Pour avaler des bigorneaux

Omansemlimsub

Omansemlimsub est un territoire de la chaîne himalayenne, perchée à 7.000 mètres d’altitude où ne vivent que des androgynes de trente ans d’âge. Ils ne vieillissent jamais. Ils ont la peau bleue et les fesses roses car ils se nourrissent en été que de mures, de myrtilles et d’une espèce de carottes endémiques aux racines profondes. La contrée est recouverte de neige six mois par an. Continuer la lecture

Chroniques beaujolaises

Je n’ai jamais su si je devais aimer le vin, me laisser dominer par lui ou le fuir comme un ennemi.

Mon grand-père maternel était représentant en vins et spiritueux. Mon oncle par alliance et son frère usinaient tous les robinets et la fonte pour les cuves à vin. Ma grand-mère maternelle tenait un commerce d’ustensiles de cuisine et de services de tables. Elle louait de la vaisselle aux vendangeuses pour les repas des vignerons et les fêtes de vendanges. Continuer la lecture

Pigments envolés

Une cloche tinte dans le matin, cristalline. Une barque trace des sillons à la surface de l’Ain. De mon promontoire, j’observe un peintre qui tague l’espérance du monde meurtri sur le mur des sons, A la surface des mondes flottants et sur les étamines d’une graminée portée par le vent.

Une simple tache rouge de pigments diffus sur une feuille d’aquarelle. De l’humide dans l’humide, précise le maître. Un univers de douceur qui se diffracte dans l’infiniment petit et l’infiniment grand du cosmos.

Une nouvelle étoile écarlate naît en pleine fusion dans une galaxie vert clair. La naissance d’un enfant déchire en hurlant la matrice originelle de la vie. Puis c’est le rien. Tout s’apaise. Tout n’est que calme et silence dans cette création éphémère.

Les pigments d’aquarelle s’évadent de la feuille et parsèment de grains de sable les coquelicots du champ de blé du poète quand il ouvre la fenêtre d’un simple souffle de vent.

La lettre

Je glisse avec mes skis de fond sur la neige du Plateau ardéchois. Je marque une trace dans la profonde congère. J’aime ce vent glacial qui me glace le visage. Des stalactites pendent des gouttières de la ferme du Mézenc.

Ma grand-mère est assise auprès du feu de cheminée. Ma mère prépare les bugnes. C’est une tradition familiale les bugnes, nappées de sucre glacé, à Mardi-gras.

Mon père n’arrive plus à ouvrir la boîte aux lettres. La serrure est prise par la glace.

Il chauffe les clefs avec une bougie. Lorsqu’il parvient à en extraire le courrier, j’espère une lettre de mon amoureuse, une fille de la ville. 

Se meubler de livres

Chronique insolite